Durrellova družina in druge živali

 
Gerald Durrell: Moja družina in druge živali
* če že, ocena 8/10.....


Gerald Durrel (1925-1995) je bil slavna medijska osebnost, pisatelj, ljubitelj in strokovnjak za živali, naravovarstvenik, najmlajši od štirih otrok v angleški družini iz Indije. Po smrti očeta so se 1935 za pet let preselili na Krf, kjer se je razbohotila njegova zaljubljenost v naravo in živalski  svet, in to obdobje je popisal v romantizirani, prirejeni in karikirani avtobiografski krfski triologiji (My Family and Other Animals; Birds, Beasts, and Relatives; The Garden of the Gods). 

Ta knjiga je posvečena Materi (pisano vedno dosledno z veliko začetnico), polna zelo slikovitih in poosebljenih opisov živali, mnoge med njimi je udomačil in hranil v hiši (srake, želve, krasteče, sove, škorpijoni...), imel je občasne nenavadne učitelje in tudi vse druge osebe predstavlja z navdušenjem in naklonjenostjo in pretiravanjem v njihovi slikovitosti in posebnosti, še posebej družinske člane. Šlo je za zelo pisane karakterje in zanimivo svobodomiselno intimno povezano družino, v kateri so veliko razpravljali, se kregali in se vtikali drug v drugega, predvsem pa briljirali s svojim angleškim suhim humorjem tudi v težjih in skromnih časih, sploh materi najbrž ni bilo samo lahko, čeprav so bili za otoške razmere najbrž zelo solidno stoječi, razgledani, inteligentni in izobraženi, podjetni in avanturistični in iznajdljivi, skratka zelo samosvoja družina s samimi močnimi karakterji. Starejši brat Lawrence je postal uveljavljen pisatelj (Aleksandrijski kvartet naj bi bil kultna knjiga, cca 1500 strani v prevodu Mire Mihelič), sestra Margot (iz katere pubertete in najstništva se Gerald precej norčuje v tej knjigi) je napisala Whatever happend to Margot? (o življenju po vrnitvi s Krfa, menda zelo humoristično, najdeno in natisnjeno šele po njeni smrti), brat Leslie (v tej knjigi predvsem navdušen lovec in strelec) pa je bil najmanj uspešen in javno izpostavljen. Zdi se, da gre za najbolj noro in hkrati modro in hkrati srečno družino, iz tega srečnega dečka pa je Gerald postal uveljavljen in priznan zvezdnik naravovarstvenega konzervatizma, ki se je lahko celo življenje posvečal svojemu hobiju in dobro živel od tega - bil pa je tudi težak alkoholik (formalni vzrok ločitve, ki pa ji je v istem letu takoj sledila druga poroka... domnevam pa, da teh stvari pa ne opisuje v nobeni avtobiografiji, z ali brez angleškega ciničnega humorja).

Pripovedue z vidika brezskrbnega a razmišljujočega dečka, ki je ljubljen in podprt in pred katerim je cel svet in celo življenje. Pisanje je obarvano s stalnim angleškim humorjem, pretiravanjem in idealiziranjem, napisano zelo spretno in prijetno berljivo, parkrat sem bruhnila v smeh, še večkrat pa so se mi razni poosebljeni opisi živali vseeno zdeli predolgovezni. Pokroviteljsko do bralcev, pretirano pooseblja živali, jim daje imena (tudi npr pajkom ali martinčku), o psu Rogerju pa itak piše kot o personi. Do živali je z današnje perspektive tudi krut (npr ukrade mladičke iz gnezda, da opazuje njihov razvoj, lovi netopirje za preparacijo, kasneje pa ustanavlja za tiste čase prijazne živalske vrtove in si prizadeva ohranjevati ogrožene živalske vrste...) Kljub vsemu je tole napisano presenetljivo všečno, a zelo obrtniško, v treh poglavjih po treh hišah, v katerih so prebivali, vsako poglavje ima šest podpoglavij in svoj epilog, vsa poglavja in podpoglavja so podobno dolga, itd itd itd. Najbrž mi ne bi bilo odveč prebrati še ostala dva dela krfske triologije, se mi pa zdi, da bi mi bila Margotina avtobiografija najbrž bolj zanimiva in manj kontrolirano obrtniška. 


Pokopan je v svojem živalskem vrtu na otoku Jersey skupaj s sporočilom v časovni kapsuli:
We hope that there will be fireflies and glow-worms at night to guide you and butterflies in hedges and forests to greet you. We hope that your dawns will have an orchestra of bird song and that the sound of their wings and the opalescence of their colouring will dazzle you. We hope that there will still be the extraordinary varieties of creatures sharing the land of the planet with you to enchant you and enrich your lives as they have done for us. We hope that you will be grateful for having been born into such a magical world.



Gerald Durrell: Moja družina in druge živali; založba Modrijan, zbirka Nostalgija, 2013; prevod in spremna beseda Marjeta Gostinčar Cerar (izvirnik My Family & Other Animals, 1956); ISBN 978-961-241-707-9; 342 strani.

Komentarji